Ir al contenido principal

El tiempo IV

Kiyoshi Saito- Ecstasy-1953
https://www.wikiart.org/es/kiyoshi-saito/ecstasy-b-1953
Dice que no le había pasado nunca. Que así no es como sabía ser, que no se lleva bien con estas cosas. 
Es que la vida tiene tantas consistencias. 
La consistencia líquida de lo que dura, la blandura de lo que crece, la fragilidad de lo que muere y, también, el filo de lo que no se va a quedar. Yo me pregunto, a veces, si la fugacidad que nos cortó no permanecerá en la cicatriz. Alguna vez—si estamos atentos, si miramos los ojos que nos miran, si dejamos que algo nuestro (que no somos nosotros) por una vez decida— la vida nos toca de otra forma. Nos cambia la consistencia. Abre los tejidos, saca a ventilar las vísceras y quedamos expuestos a las inclemencias de un encuentro. Nos deja sin el abrigo de lo conocido. Nos hace amar un cuerpo anónimo con una pasión que no nos habitaba. Nos anima a articular en palabras sucedidas la sorpresa de una nueva dimensión, la de los cuerpos, la del amor furtivo, local, cantado. Nos arranca las hojas de la copa, los controles de la boca y creemos que hemos sido desnudados. Al principio nos hace sufrir ese desconocido en nuestra piel, ese otro en la garganta. Después buscamos el sosiego de encajarlo en las formas que nos sean habituales. Hacemos lo posible por deformarlo, en vez de con-formarlo. Terminamos por rendirnos. Lo dejamos, con rezos, en manos del olvido. Pero ya somos más que lo que éramos. Somos nuestra materia y nuestra sombra. Somos una piel que sabe, un cuerpo que excede. Somos la consistencia de lo que se ha partido. No el paisaje, sino la luz que lo define. Somos otros.

Comentarios

Publicar un comentario

La entrada más leída este mes

HEXAGRAMA 51 (TEXTO DE HILARY BARRETT)

Continuer a crescere tranne che in quel punto,  Giuseppe Penone, 2003 Original post in English:  https://www.onlineclarity.co.uk/answers/2019/05/26/hexagram-51-shock/ Hexagrama 51, La conmoción  Rayos y terremotos  El nombre del hexagrama 51,  zhen 震, significa, impacto, temblor y abarca tanto al trueno como al terremoto (hoy hay un término específico para terremoto que se compone con las palabras ‘tierra’ y ‘ zhen ’). El antiguo ideograma tenía dos elementos, lluvia y chen , el nombre de la quinta rama terrenal en el calendario chino (que también quería decir arado, algo que rompe y abre la tierra).  El trueno, en la China antigua, no se refería únicamente al sonido inofensivo que provoca la tormenta eléctrica, sino a la acción tangible del relámpago y el rayo, que eran instrumentos del cielo  El trueno significa que hay que estar aleta porque las leyes del cielo se han puesto en movimiento. En el Liji , El clási...

HEXAGRAMA 14 (TEXTO DE HILARY BARRETT)

Fotografía de Carlos Martino https://carlosmartino.com/#!/-espacios/ La Posesión de lo Grande, La Gran Posesión (...) Recordarás los dones de la tierra: irascible fragancia, barro de oro, hierbas del matorral, locas raíces, sortílegas espinas como espadas. Recordarás el ramo que trajiste, ramo de sombra y agua con silencio,  ramo como una piedra con espuma. Y aquella vez fue como nunca y siempre: vamos allí donde no espera nada y hallamos todo lo que está esperando. Soneto IV - Pablo Neruda La riqueza de Hilary Barrett: I Ching with Clarity:   https://www.onlineclarity.co.uk/reading/hexagrams/14-la-gran-posesion/ Original Post in English:   https://www.onlineclarity.co.uk/reading/hexagrams/14-great-possession/ 14, La Gran Posesión Había una vez una niña que soñaba con las librerías y que comenzó una carta para agradecer los regalos de navidad a sus generosas tías con estas palabras: «Querida tía Rosa: ¡ya tengo 35 libras esterlinas...

HEXAGRAMA 44 (La cópula, el acoplamiento) TEXTO DE HILARY BARRETT

 Texto original de Hilary Barrett en  https://www.onlineclarity.co.uk/answers/2019/04/15/hexagram-44-coupling/ La cópula, el acoplamiento El problema de la «mujer poderosa» En el hexagrama 44 nos encontramos, nos topamos o «copulamos» con una mujer poderosa. El acoplamiento, la mujer es poderosa. No tomes esta mujer. El verbo «tomar» aquí significa sujetar a una mujer, como quien sujeta a un delincuente, pero también tiene ese sentido medio pasado de moda de «tomar a una mujer en matrimonio», incluso con los matices de «adquirirla» que supone la vieja expresión. Acá, eso es exactamente lo que no hay que intentar. ¿Por qué no? Según el dictamen: No tomes esta mujer: no puede durar demasiado. Es muy claro: no se podrá asimilar a nuestra vida, no va a encajar, no a largo plazo. Aquí se trata de encuentros pasajeros, no de relaciones duraderas. (Lean esta entrada para ver un poco más cómo funciona lo de «no encajar» en el 44.) En esta entrada, me gustaría abordar dos cuestiones: ...